SF NOVELS DATABANK

R.A.ラファティ

RAPHAEL ALOYSIUS LAFFERTY(1914〜)

『悪魔は死んだ』
R.A.ラファティ / 井上 央 / サンリオ 83-B / 1986年

『イースターワインに到着』
R.A.ラファティ / 越智道雄 / サンリオ 83-A / 1986年

『九百人のお祖母さん』【短編集】
R.A.ラファティ / 浅倉久志 / 早川書房SF757 / 720円

『次の岩につづく』【短編集】
R.A.ラファティ / 伊藤典夫・浅倉久志 / 早川書房SF1165 / 680円 / 1996年 / (CI)横山えいじ
STRANGE DOINGS / R.A.LAFFERTY / 1972年
  「レインバード」 RAINBIRD(浅倉久志訳)
  「クロコダイルとアリゲーターよ、クレム」 CAMELS AND DROMEDARIES,CLEM(伊藤典夫訳)
  「つぎの岩につづく」 CONTINUED ON NEXT ROCK(浅倉久志訳)
  「むかしアラネアで」 ONCE ON ARANEA(伊藤典夫訳)
  「テキサス州ソドムとゴモラ」 SODOM AND GOMORRAH,TEXAS(伊藤典夫訳)
  「金の斑入りの目をもつ男」 THE MAN WITH THE SPECKLED EYES(伊藤典夫訳)
  「問答無量」 ALL BUT THE WORDS(伊藤典夫訳)
  「超絶の虎」 THE TRANSCENDENT TIGERS(伊藤典夫訳)
  「豊饒世界」 WORLD ABOUNDING(浅倉久志訳)
  「夢」 DREAM(伊藤典夫訳)
  「ブリキ缶に乗って」 RIDE A TIN CAN(伊藤典夫訳)
  「アロイス」 ALOYS(伊藤典夫訳)
  「完全無欠な貴橄欖石」 ENTIRE AND PERFECT CHRYSOLITE(伊藤典夫訳)
  「太古の殻にくるまれて」 INCASED IN ANCIENT RIND(浅倉久志訳)
  「みにくい海」 THE UGLY SEA(伊藤典夫訳)
  「断崖が笑った」 CLIFFS THAT LAUGHED(伊藤典夫訳)

『どろぼう熊の惑星』【短編集】
R.A.ラファティ / 浅倉久志 / 早川書房SF1009 / 760円 / 1993年

SF NOVELS DATA BANKWRITER INDEX
(c)General Works